TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 7:3

Konteks
7:3 Without father, without mother, without genealogy, he has neither beginning of days nor end of life but is like the son of God, and he remains a priest for all time.

Ibrani 1:2

Konteks
1:2 in these last days he has spoken to us in a son, 1  whom he appointed heir of all things, and through whom he created the world. 2 

Ibrani 3:6

Konteks
3:6 But Christ 3  is faithful as a son over God’s 4  house. We are of his house, 5  if in fact we hold firmly 6  to our confidence and the hope we take pride in. 7 

Ibrani 4:14

Konteks
Jesus Our Compassionate High Priest

4:14 Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession.

Ibrani 5:5

Konteks
5:5 So also Christ did not glorify himself in becoming high priest, but the one who glorified him was God, 8  who said to him, “You are my Son! Today I have fathered you,” 9 

Ibrani 5:8

Konteks
5:8 Although he was a son, he learned obedience through the things he suffered. 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:2]  1 tn The Greek puts an emphasis on the quality of God’s final revelation. As such, it is more than an indefinite notion (“a son”) though less than a definite one (“the son”), for this final revelation is not just through any son of God, nor is the emphasis specifically on the person himself. Rather, the focus here is on the nature of the vehicle of God’s revelation: He is no mere spokesman (or prophet) for God, nor is he merely a heavenly messenger (or angel); instead, this final revelation comes through one who is intimately acquainted with the heavenly Father in a way that only a family member could be. There is, however, no exact equivalent in English (“in son” is hardly good English style).

[1:2]  sn The phrase in a son is the fulcrum of Heb 1:1-4. It concludes the contrast of God’s old and new revelation and introduces a series of seven descriptions of the Son. These descriptions show why he is the ultimate revelation of God.

[1:2]  2 tn Grk “the ages.” The temporal (ages) came to be used of the spatial (what exists in those time periods). See Heb 11:3 for the same usage.

[3:6]  3 sn The Greek makes the contrast between v. 5 and v. 6a more emphatic and explicit than is easily done in English.

[3:6]  4 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.

[3:6]  5 tn Grk “whose house we are,” continuing the previous sentence.

[3:6]  6 tc The reading adopted by the translation is found in Ì13,46 B sa, while the vast majority of mss (א A C D Ψ 0243 0278 33 1739 1881 Ï latt) add μέχρι τέλους βεβαίαν (mecri telou" bebaian, “secure until the end”). The external evidence for the omission, though minimal, has excellent credentials. Considering the internal factors, B. M. Metzger (TCGNT 595) finds it surprising that the feminine adjective βεβαίαν should modify the neuter noun καύχημα (kauchma, here translated “we take pride”), a fact that suggests that even the form of the word was borrowed from another place. Since the same phrase occurs at Heb 3:14, it is likely that later scribes added it here at Heb 3:6 in anticipation of Heb 3:14. While these words belong at 3:14, they seem foreign to 3:6.

[3:6]  7 tn Grk “the pride of our hope.”

[5:5]  8 tn Grk “the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[5:5]  9 tn Grk “I have begotten you”; see Heb 1:5.

[5:5]  sn A quotation from Ps 2:7.

[5:8]  10 sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emaqen) and “suffered” (ἔπαθεν, epaqen).



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA